ပုဂံဆိုတာ မြန်မာရဲ့အဦးအစ၊
နောက်လူတို့ဆက်ခံစေဖို့ရာ ရှေ့လူတို့ချန်ထားရစ်ခဲ့သော အလှတရားများထွန်းကားရာ……
ပုဂံလွင်ပြင်တဆုံး မျှော်လေရာတိုင်းလွင့်ပျံ့နေတဲ့ အလှတရားမှာ လူတိုင်းသူငါ နှစ်ခြိုက်စီးမျောရင်းက
အဘယ်သို့သောနှလုံးသားများနဲ့ ချန်ထားခဲ့ကြတဲ့ အလှတရားများလေလဲ ဆန်းစစ်မိတတ်ကြရဲ့။
ရှေ့ကပုဂံသားများဖန်တီးခဲ့ကြတဲ့အလှတရားတွေကို ခေတ်အဆက်ဆက်သောအနုပညာရှင်တွေက နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးသောအနုပညာဖန်တီးမှုတွေနဲ့ ဖော်ကြူးတတ်ကြသလို ပန်းချီဆရာ ကိုမောင်ကျော်သန်းဟာလည်း သူ့ရဲ့ အနုပညာနဲ့ ပုဂံရဲ့ အလှကို ရှာပုံတော် ဖွင့်ခဲ့ပါတယ် ။
သူရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တဲ့ ပုဂံရဲ့ အလှတရားများကို ယခု ကလသာ အနုပညာပြခန်းမှာ ၁၀ ကြိမ်မြောက် တကိုယ်တော်ပြပွဲအဖြစ် တင်ဆက်ပြသလိုက်ရပါတယ်။
Bagan, the charm and folklore of Myanmar, holds a special attraction to all around the world . The splendor of Anya captivates all who visit, and Bagan’s enchanting beauty has left an indelible mark on the hearts of artists.
Countless artists have portrayed the legendary Bagan through diverse artistic expressions. Among them, the quiet and talented artist Ko Maung Kyaw Than embarked on a journey to Bagan, uncovering its magnificence through his unique artistic brushes stokes.
His exploration transformed into his 10th Solo Show, an invitation for you to immerse yourself in the captivating exhibition titled “Discovering the Beauty of Bagan.” Join us in experiencing the the wonder of Bagan through his art at KALASA Art Space.
#discoveringthebeautyofBagan#soloshow#kalasaartspace#artspaceinyangon#artgallery#artexhibition#exhibitionoftheweek#artissharing#artlovers#artcollectors#artbuyers#acrylicpainting#landscape
See less
By kalasa on August 30th, 2023 in ExhibitionsArtist Htoo Aung Kyaw
Collage Artwork
(18×22) inches
#kalasaartspace#artgallery#artoftheday#artissharing#artspaceinburma#Artist#artisthtooaungkyaw#collageartwork
By kalasa on August 30th, 2023 in ExhibitionsArtist Htoo Aung Kyaw ventures into nature-inspired artworks, departing from his usual conceptual pieces. This new collection reflects his deep connection with nature, recalling memories and honing his artistic skills. Experience the beauty of his creations, capturing the essence of serene landscapes.”
ယခုတပတ် ပိတ်ရက်အတွင်းမှာ ပြသဖြစ်မယ့်ကလသာရဲ့ ပြပွဲကတော့ Artist Htoo Aung Kyaw ရဲ့
Retouching With Nature လို့ အမည်ပေးထားပြီး ဒီတစ်ခေါက် ပြပွဲမှာတော့ Artist Htoo Aung Kyaw ရဲ့ ရေးနေကျပုံစံမဟုတ်တဲ့ (platte knife)ဓားချက်ထုတွေနဲ့ ရေးထားတဲ့ ဆီဆေး landscape ပန်းချီကားတွေကို တွေ့မြင်ခံစားခွင့်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ် ။
အနုပညာရှင် တစ်ဦး အနေနဲ့ သူ့စ်ိတ်ကူးရှိရာ လှည့်လည်သွားလာနိုင်ဖို့ရာ သူကျွမ်းကျင်ရာ အနုပညာကို အသုံးပြုပါတယ် ။
သူ့အနုပညာနဲ့ သူလွမ်းမောရာ နေရာတွေကို စိတ်ကူးနဲ့ အတူ ခရီးဆက်ခဲ့ခြင်းအပေါ် သဘာဝအလှတရား နဲ့ ဖန်တီးမှုရသပါ တွဲလျက် ခံစားရရှိနိုင်မယ့် ပြပွဲတစ်ပွဲဖြစ်ပါတယ် ။
Artist Htoo Aung Kyaw ရဲ့ Retouching With Nature အမည်ရ Solo Exhibition ကို ကလသာ အနုပညာပြခန်းမှာ ဩဂုတ်လ ၁၁ ရက်နေ့ မှ၁၃ ရက်နေ့အထိ ပြသထားမှာဖြစ်လို့ လာရောက်ကြည့်ရှုခံစားနိုင်ဖို့ ဖိတ်ခေါ်လိုက်ပါတယ်။
By kalasa on August 20th, 2023 in Exhibitionsကလသာရဲ့ ပရိတ်သတ်တွေ အတွက်
အခုတစ်ပါတ်မှာတော့
Margarit Lanushko စီစဉ်တဲ့
“POSTer-colonial Rangoon” ဆိုတဲ့ Exhibition
ဩဂုတ်လ ၄ရက်နေ့ကနေ ၈ရက်နေ့အထိ ကလသာအနုပညာပြခန်းမှာ ပြသထားမှာဖြစ်ပါတယ်။
ဒီတစ်ခေါက်မှာတော့ ပန်းချီကားတွေကိုကြည့်ရှုခံစားနိုင်မယ့်အပြင် 50s -60s ခုနှစ်များရဲ့အငွေ့အသက်များကိုခံစားရစေဖို့ ကျနော်တို့က ပြင်ဆင်ထားပါတယ်
ကိုလိုနီခေတ်နှောင်းပိုင်း ပိုစတာတွေ ဓာတ်ပုံတွေ ရုပ်ရှင်ပိုစတာ နဲ့ ၁၂လရာသီပွဲတော်အကြောင်းတွေကိုပါလေ့လာနိုင်မှာဖြစ်ပါတယ်
ဒါကြောင့် ဒီတစ်ပါတ်မှာ အနုပညာနဲ့ထိတွေ့ဖို့အတွက် ကလသာအနုပညာပြခန်းကို လာခဲ့ဖို့ ကလသာရဲ့ပရိတ်သတ်တွေနဲ့ လူငယ်တို့ကိုဖိတ်ခေါ်လိုက်ရပါတယ်ခင်ဗျာ
Come & join with us
Dear Yangonians/Rangoonians!
This Friday from August 4-6, I am opening the “POSTer-colonial Rangoon” exhibition in Kalasa gallery.
Everyone will be able to experience the “Poster -colonial” atmosphere of the 50s-60s and paintings.
We will admire old photos of the city and their inhabitants, learn the terms of the lottery, see movie posters, run through the best restaurants and hotels of those time, touch the topic of local festivals and their meanings.
Of course there will be a small Shwedagon, where each of you can take your personal advice:))
Everyone will be able to take away their favorite poster,painting or recipe of best Mohinga,which was in Rangoon,catered more than 40 years .
#posterexhibition#kalasaartspace #artissharing#artspace#artspaceinburma
#artspaceinyangon#artlover#postcolonial#postercolonialyangon
By kalasa on August 20th, 2023 in Exhibitionsကလသာရဲ့ ပရိတ်သတ်တွေအတွက် ဒီတစ်ခေါက် ပန်းချီပြပွဲကတော့ Margarita Ianushko စီစဉ်တဲ့ Artist Htoo Aung Kyaw ရဲ့ Solo Exhibit ပါ ။
ဒီတစ်ခေါက်မှာတော့ ပုံမှန်ကြည့်နေကျ ပန်းချီပြပွဲတွေနဲ့ မတူဘဲ ပန်းချီကား နဲ့ကြည့်ရှုသူရဲ့ကြားထဲက ဆက်နွယ်မှု နဲ့အတူ ၊
ကြည့်ရှူသူပရိတ်သတ်ရဲ့ လက်ရှိဖြစ်နေတဲ့ စိတ်ခံစားချက်ကိုပါ ဖမ်းဆုပ်မိနိုင်မယ့် Art & Card Healing Process လေးပါ စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ရာ experience လုပ်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ် ။
ပန်းချီကားတွေကိုကြည့်မယ် ၊ ပန်းချီကားတွေ ဘေးက ကိုယ်ရွေးချယ်လိုက်တဲ့ ကဒ်လေးတွေကတဆင့် ကိုယ့်ရဲ့ unconscious ကို ခဏတာစီးမျောပြီး လက်ရှိပစ္စပ္ပန်ကို reflect လုပ်ခွင့်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ် ။
အားလုံးပဲ လက်ရှိဘဝ စိတ်မွန်းကြပ်မှုတွေကနေ ခဏတာ အနားယူပြီး ပန်းချီကားတွေကနေတဆင့် ကိုယ့်ရဲ့စိတ်ကို ကိုယ်တိုင်ပြန်လည် ဖမ်းဆုပ်လိုက်ကြရအောင် ….
ပြပွဲဖွင့်ပွဲကို July လ ၂၂ ရက်နေ့ မနက် ၁၁ နာရီမှာ စတင်ဖွင့်လှစ်မှာဖြစ်ပြီး ၂၆ ရက်နေ့အထိ ၅ ရက်တိုင်တိုင် ကလသာ အနုပညာပြခန်းမှာ ပြသသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။
Dear friends, and friends of friends who are in Yangon)
Come and be part of the upcoming art exhibition “Beyond the Unconscious”, which will take place this weekend from July 22 till 25 in the Kalasa Gallery.
Everyone will find themselves , state at the current moment and even answers for personal questions,which is reflected in the artworks of the Artist Htoo Aung Kyaw.
Opening on Saturday at 11 am, don’t oversleep)
By kalasa on July 23rd, 2023 in Exhibitions(English Version below)
ကလသာ အနုပညာပြခန်းနဲ့ အိန္ဒိယ ယဥ်ကျေးမှုစင်တာ တို့ ပူးပေါင်းပြီး
Buddha in Myanmar: The Art of Golden Land အမည်ဖြင့် ပန်းချီပြပွဲကြီးကို India Center (India Embassy)တွင် ၇.၇.၂၀၂၃ ရက်နေ့မှ ၁၁.၇.၂၀၂၃ ရက်နေ့အထိ (၅) ရက်တိုင် ကျင်းပသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဒီပန်းချီပြပွဲမှာတော့
မတူညီတဲ့ပန်းချီဆရာတွေ ရေးဖွဲ့ထားတဲ့ ဗုဒ္ဓဘာသာနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကို အခြေခံတဲ့ အနုပညာလက်ရာများကို ဂုဏ်ယူစွာ တင်ဆက်ပြသသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ “ Golden Land ” လို့ လူသိများတဲ့ ကျနော်တို့ မြန်မာနိုင်ငံဟာ ဗုဒ္ဓဘာသာ ကိုးကွယ်ယုံကြည်မှု များပြားတဲ့ နိုင်ငံပါ။
မြန်မာနိုင်ငံဟာဆိုရင် ဗုဒ္ဓသာသနိက အဆောက်အဦများနှင့် ရွှေပိန်းချ ဘုရားများ နဲ့စေတီပုထိုးတွေများပြားစွာရှိပါတယ်။ ဒါ့ကြောင့်မို့ ဗုဒ္ဓဘာသာဟာ မြန်မာအနုပညာရှင်တွေအတွက်တော့ “အနုပညာနှလုံးသား ဗဟိုချက် ” ပါပဲ။
Artist တွေ ဟာ ဗုဒ္ဓနဲ့ဆက်နွယ်နေတဲ့ ပန်းချီ၊ ပန်းပု၊ အနုသုခုမ လက်ရာတွေကနေတဆင့် ဗုဒ္ဓဘာသာရဲ့
အယူအဆတွေ ယဉ်ကျေးမှု ဓလေ့ထုံးတမ်းတွေကို inspired ယူပြီး ဖန်တီးရေးဆွဲလေ့ရှိပါတယ်။
Artist တွေ တစ်ယောက်ချင်းစီက တစ်မျိုးချင်းစီ
ဖန်တီးရေးဆွဲ ထားတဲ့ နက်ရှိုင်းလှတဲ့ ဗုဒ္ဓဘာသာ၊ ယဥ်ကျေးမှူ ဓလေ့ထုံးတမ်းတွေနဲ့ ဆက်နွယ်နေတဲ့ အနုပညာလက်ရာများမှတစ်ဆင့် ကြည့်ရှူသူတွေရဲ့ ရင်ထဲနှလုံးသားထဲသို့ နက်ရှိုင်းလှတဲ့ ဗုဒ္ဓရဲ့ အတွေးအခေါ် အဆုံးအမတွေ၊ ဘာသာတရားအပေါ် သက်ဝင်ယုံကြည်မှုတွေ၊ အဖိုးမဖြတ်နိုင်တဲ့ ယဥ်ကျေးမှူသမိုင်းတန်ဖိုးတွေကို ရှာဖွေလေ့လာထိန်းသိမ်းနိုင်ကြဖို့ ရည်ရွယ်ပြီး ဂုဏ်ယူစွာနဲ့ တင်ဆက်ပြသပေးလိုက်ပါတယ်။
English Version
In collaboration with the India Embassy and Culture Centre, Kalasa Art Space proudly curated “The Art Of Golden Land: Exploring Buddhist Art in Myanmar Art Show.” This exhibition celebrates Myanmar, known as the “Golden Land,” with its abundance of Buddhist religious buildings and gilded pagodas. For Myanmar artists, Buddhism is a focal point of their artistic expression. They explore Buddhist art through a wide range of mediums, including paintings, sculptures, murals, architecture, and more.
This exhibition showcases a collection of Buddhist artworks that delve into philosophical concepts, cultural traditions, architectural marvels, and the transformative power of Buddhist ideals. Through these artworks, viewers are invited to reflect on their own spiritual journeys and discover resonance in the universal truths presented by Buddhism. The diverse expressions of Buddhism in art will be prominently featured, providing a deeper understanding of human experiences through the lens of these artworks.
The aim of this exhibition is to present Buddhism as a boundless source of inspiration and to explore the rich tapestry of artistic expressions inspired by it.
Visitors are invited to immerse themselves in the deep philosophical concepts of Buddhism and enjoy the diverse artistic interpretations on display.
Thank you so much for your visit and participation.
Mrs. Su Htwe ( Curator & Founder of KALASA Art Space )
#theartofgoldenland #kalasaartspace #artistsharing
မင်္ဂလာပါ ကလသာရဲ့ အနုပညာချစ်သူတို့ရေ
ဒီတခေါက်မှာတော့ အမြင်တမျိုးနဲ့ မရိုးရအောင်
မတူကွဲပြားတဲ့လက်ရာတွေနဲ့
မတူညီတဲ့ ရှုထောင့်ကနေ
ခံစားချက်တွေမတူကွဲပြားကြတဲ့ အမျိုးသမီးလေးတွေကို ရေးဖွဲ့ပုံဖော်ထားတဲ့
Artist Maung Myint Aung
Artist Sandar Khing
Artist Sue Htet Aung
Artist Zwe Mon
Artist Ma Charm
တို့ရဲ့ ပန်းချီလက်ရာတွေကို ချိတ်ဆွဲပြသထားတာမို့ ခံစားကြည့်ရှုကြဖို့ အနုပညာချစ်သူ ကလသာရဲ့ မိတ်ဆွေအားလုံးကို ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်ရှင့်
ပန်းချီဆရာတွေက ဘယ်လိုမျိုးခံစားချက်တွေ၊ဘယ်လိုမျိုး နည်းလမ်းတွေကို အသုံးပြုပြီးတော့ ဖန်တီးရေးဆွဲကြသလဲဆိုတာကိုတော့ အနုပညာလက်ရာတစ်ခုချင်း တက်ဆက်ပြသပေးမှာမို့
ဆက်ဆက်စောင့်မျှော်အားပေးကြပါအုံးလို့
#kalasaartspace #burmeseladies #burmesepainting #myanmarpainting #MyanmarArt #myanmarartist #galleryinmyanmar #kalasaartspace #artistsharing
“အောက်မေ့ တမ်းတ ငယ်ဘဝ”
Childhood Memories
Solo Art Exhibition by Artist Hla Htay
(English Version Below)
“တစ်…..တောက်… တစ်…..တောက်” ဆိုပြီး နာရီက မြည်သံပေးရင်း ၊
ကမ္ဘာဟာ နေမင်းကြီးကို တပတ်ပြီးတပတ် လည်ပတ်နေရင်းနဲ့ ဆယ်စုနှစ် ၊ရာစုနှစ်တွေကလည်း တရွေ့ရွေ့ ပြောင်းလဲလာပြီး ကမ္ဘာမြေပေါ်က အချို့သော အရာတွေက တဖြည်းဖြည်းနဲ့ မှေးမှိန်ပျောက်ကွယ်သွားကြလေပြီ….
လူတိုင်းလူတိုင်းရဲ့ သိမှတ်တတ်ခါစ ငယ်ဘဝကစ၍ ဘိုးဘွားမိဘ ဆွေမျိုးသားချင်းတွေက အရုပ်ကလေးတွေပြလို့ ချော့မြှူခဲ့ကြပြီး တခါလည် နှစ်ခါလည်အရွယ်ကစလို့‘’အိုးခွက်ယမင်း၊ ဘုံခန်းတွင်းမှာ၊ ဂုံညှင်းတံကျစ်၊ ပုဆစ်ကြွေသွား’’ ကစား၍ အရွယ်ရောက်ခါ လူလားမြောက်ခဲ့ကြပါတယ်။
အခုအချိန်မှာတော့ ခေတ်မီတိုးတက်တက်တာနဲ့အမျှ ဆန်းသစ်များပြားလှတဲ့ ပလပ်စတစ်၊ ကော်၊ ရာဘာ၊ စတီး အပြင် အီလက်ထရောနစ်၊ ဒစ်ဂျစ်တယ် ကစားစရာပစ္စည်းပေါင်းစုံက ကလေးငယ်တွေရဲ့လက်ထဲမှာ နေရာယူလာကြတဲ့အတွက််ဟိုးအရင်က ကလေးငယ်တွေရဲ့ ဆော့ကစားစရာဖြစ်တဲ့ မြန်မာ့ရိုးရာကစားနည်းတွေနဲ့အတူ မြန်မာ့ရိုးရာ ကလေးကစားစရာတွေကလည်း တဖြည်းဖြည်းနဲ့ မှေးမှိန်ပျောက်ကွယ်လုနီးပါးဖြစ်နေပါပြီ။
စက္ကူနဲ့ ပြုလုပ်ထားတဲ့ ပစ်တိုင်းထောင်၊ ဖိုးဝရုပ်၊ သူငယ်တော်ရုပ်၊ မင်းသား၊ မင်းသမီး ရုပ်သေးရုပ် တွေအပြင် ဆင်၊ မြင်း၊ ဆိတ် ၊ နွား၊ သစ်ကုလားအုတ်၊ ချိုးငှက်၊ ဇီးကွက်စတဲ့ တိရစ္ဆာန်ရုပ်ကလေးတွေ၊ ထန်းလက်အုန်းရွက်နဲ့ ပြုလုပ်ထားတဲ့ ငါးရုပ်ဖားရုပ်လေးတွေဟာ ယနေ့ခေတ်ကလေးငယ်တွေရဲ့ လက်ထဲမှာ ဆော့ကစားစရာအရုပ်များအဖြစ် မမြင်တွေ့ရတော့ပါဘူး။
အဲတာကြောင့် Artist Hla Htayဟာ ပျောက်ကွယ်လုနီးပါး ဖြစ်နေတဲ့ မြန်မာ့ရိုးရာကလေးကစားစရာအနုပညာကို ပြန်လည်ဖော်ထုတ်တဲ့အနေဖြင့် ဟိုးအရင်ကခေတ်စားခဲ့တဲ့ မြန်မာ့ရိုးရာကလေးကစားစရာအရုပ်များကို သူရေးဆွဲနေကျပုံစံကနေ မတူကွဲထွက်၍ သူရဲ့တီထွင်မှုနဲ့ပေါင်းစပ်ပြီး ပန်းချီကားတွေထဲမှာထည့်သွင်းရေးဆွဲထားပါတယ်။
Artist Hla Htay ရဲ့ အခုပြသမယ့် ” Childhood Memories” “အောက်မေ့ တမ်းတ ငယ်ဘဝ’’ အမည်ရတဲ့ Solo Exhibition မှာတော့ မြန်မာ့ရိုးရာယွန်းပန်းချီရေးနည်းကို Inspired ယူ၍ ကလေးကစားစရာအရုပ်တွေကို သူရဲ့တီထွင်မှုနဲ့ပေါင်းစပ်ပြီး ရေးဆွဲထားတဲ့ပန်းချီကားတွေအပြင် မြန်မာ့ရိုးရာယွန်းထည်ဖန်တီးနေမှုပုံစံကို သရုပ်ဖော်ရေးဆွဲထားတဲ့ ပန်းချီကားတွေကိုပါ ပြသသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။
” Childhood Memories”
” Tik Tok Tik Tok “
As the clock chimes, as the sun goes around the world week after week, decades and centuries have gradually changed, and some memories have gradually disappeared.
In everyone’s early childhood, they are attracted by the traditional toys presented by their parents and relatives.
At present, according to the progress of modernity, there are many new dolls which are made of plastic and glue, and rubber, in addition to steel, all kinds of electronic and digital toys are in the hands of children and Burmese traditional games and toys are gradually disappearing.
To preserve the tradition and evoke childhood memories, artist Hla Htay created this series using the Burmese lacquerware-making technique.
Curated by KaLaSa Team
#Artist_Hla_Htay #ChildhoodMemories #BrumeseTraditionalToys #KaLaSaArtSpace #ArtIsSharing
Reflective Arts & Faith အမည်ရတဲ့ ပန်းချီပြပွဲကတော့ ဗဂျီလင်းဝဏ္ဏရဲ့ ဆယ့်တစ်ကြိမ်မြောက် တစ်ကိုယ်တော်ပြပွဲ ဖြစ်ပါတယ် ။
ဗဂျီလင်းဝဏ္ဏကို ၁၉၇၃ ခုနှစ်တွင် ရန်ကုန်မြို့မှာမွေးဖွားခဲ့ပြီး ပန်းချီပညာရပ်ကို ဆရာကြီး ဦးလွန်းကြွယ်နှင့် ဆရာဦးအောင်ဒင်တို့ထံမှ သင်ယူခဲ့လေ့လာခဲ့ပါတယ် ။
မော်ဒန်အနုပညာအကြောင်းအရာများစွာကိုတော့ မြန်မာပြည်ရဲ့ မော်ဒန်ဖခင်ကြီးအဖြစ်တင်စားခံရတဲ့ စွယ်စုံရ အနုပညာရှင် ဗဂျီအောင်စိုးထံမှာ နှစ်အတော်ကြာ လေ့လာလိုက်စားခဲ့ပါတယ်။
ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်မှ ဒဿနိကဗေဒ ပညာရပ်ဖြင့် ဘွဲ့ရခဲ့ပြီး ပန်းချီပညာကို SSFA မှ လက်မှတ်ရယူခဲ့ပါတယ်။
ပြည်တွင်းပြည်ပ အုပ်စုပြပွဲပေါင်း တစ်ရာနီးပါးပြသခဲ့ပြီး တကိုယ်တော်ပြပွဲဆယ်ပွဲပြသပြီးခဲ့ပြီးဖြစ်ပါတယ် ။
ဗဂျီလင်းဝဏ္ဏဟာ သူသင်ယူလေ့လာထားခဲ့သမျှကို သူ့ဆရာ ဗဂျီအောင်စိုးထံမှ ရရှိခဲ့တဲ့ မော်ဒန်အနုပညာဖန်တီးမှုနဲ့ပေါင်းစပ်ပြီး အတွေးအခေါ်ဘက်ကို နွယ်တဲ့အနုပညာလက်ရာများ(concept arts) ကို ဖန်တီးခဲ့ပါတယ် ။ ဒါ့အပြင် အတွင်းစိတ်သန္တာန်ကို အခြေခံပြီး ရေးဆွဲခွင့်ရတဲ့ အဇ္ဈတ္တပန်းချီကားများကိုလည်း ရေးဆွဲရတာကြိုက်နှစ်သက်သူဖြစ်ပါတယ်။
Reflective Art & Faith အမည်ရတဲ့ ပန်းချီပြပွဲမှာတော့ ယခုကာလအတွင်း သူကိုယ်တိုင်ပြန်လည်သုံးသပ်ဖြစ်ခဲ့တဲ့ ဗုဒ္ဓအဆိုများကို အနုပညာလက်ရာအဖြစ်ပြန်လည်ပုံဖော်ထားတဲ့ပန်းချီကားများကိုပြသသွားမှာဖြစ်ပါတယ် ။
မြန်မာပြည်မှာတော့ ဗုဒ္ဓဘာသာကို ဘာသာရေးတစ်ခုအဖြစ်လက်ခံယုံကြည်ထားကြပါတယ် ။
ဒီပန်းချီကားတွေရဲ့ ဖန်တီးမှုအစဟာ ဂျပန်စာရေးဆရာကြီး Yasunari Kawabata ရဲ့ The House of The Sleeping Beauties ကို ဆရာကြီးနန္ဒသူ ဘာသာပြန်တဲ့ “ အိပ်ပျော်နေတဲ့ မိန်းမလှလေးများရဲ့ စံအိမ်” စာအုပ်ကိုဖတ်ရင်း မွေးဖွားခြင်း ၊ အိုမင်းခြင်း ၊ သေဆုံးခြင်း တို့အကြား ဆက်နွယ်မှုကိုခံစားဆင်ခြင်မိရာက ဗုဒ္ဓဘာသာ အယူအဆများအထိ ရောက်ရှိ ဖန်တီးဖြစ်ခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်လို့ ဗဂျီလင်းဝဏ္ဏက ဆိုပါတယ် ။
Reflective Art & Faith ပြပွဲမှာတော့ သူ့ယုံကြည်ရာအတိုင်း သူ့စိတ်တိုင်းကျ ဖန်တီးပုံဖော်ထားတဲ့ ပန်းချီကားများအပြင် လတ်တလောကာလမှာ သူစိတ်ကတောင့်တသမျှကို စိတ်လွတ်လက်လွတ် ရေးချထားခဲ့သည့် abstract artworks များက်ိုပါ ပူးတွဲပြသသွားမှာဖြစ်ပါတယ် ။
Reflective Art & Faith is the eleventh Solo Exhibition by Artist Lynn Wunna born in 1973 in Yangon, Myanmar. He studied art under the great master artist U Lun Gywe and U Aung Din. Later, he studied modern art and the concept of inner artworks for many years from “The Father of Modern Art” the versatile artist Bagyi Aung Soe”.
Bagyi Lynn Wunna graduated with a philosophy degree from Yangon University and Fine Art study from SSFA. In the combination with his study and creative power that he gained from his mentor, Bagyi Aung Soe, he was magnetized to inner artworks called abstract and concept works.
Bagyi Lynn Wunna has exhibited about a hundred group shows at home and abroad and has already done ten solo shows.In this exhibition, he created artworks that reflected for him the quotes of the Buddha. In Myanmar, Buddhism quickly spread from the teachings of the Buddha, the enlightened one. Most people in Myanmar believe in Buddhism as a religion. As for the artist Bagyi Lynn Wunna, Buddhism is more than a religion. It is the teaching of the best way of living.
The idea for his current series of work developed after reading the book “The house of the Sleeping Beauties” by Japanese author Yasunari Kawabata and reflecting on his own beliefs. .
In this exhibition named ” Reflective Art & Faith”, Artist Lynn Wunna presents quotes from the teaching of the Buddha, which reflects himself and his abstract works that shows what he longs for at the current time.
#reflectiveartandfaith #artexhibition #bagyilynnwunna #soloshow
“ Simplicity is the best.”
အဲဲဒီစကားလုံးကိုသူအမြဲခဏခဏပြောတယ်။အပြောနဲ့အလုပ််မညီညွတ်တဲ့လူတွေထဲမှာလည်း သူမပါတာကတော့ သေချာတယ်။ သူက အနေရှင်း၊ အတွေးရှင်း ၊ အရေးရှင်းတဲ့သူပဲ။
အဲဒီလိုတွေ ရိုးရှင်းဖို့ဆိုတာကလည်း တမင်သက်သက်လုပ်ယူလို့ရထားတာ မဟုတ်ပြန်ဘူး။
သူ့ရဲ့ အတွင်းစိတ်၊ ဗီဇစိတ်သဏ္ဍာန်ကကိုပဲ ပင်ကိုယ်အရှိတရားတခု ဖြစ်နေပြန်တယ်။
အဲဒီ “သူ” ဟာ “အောင်မြင့်” ပဲ။ အောင်မြင့်’ ပန်းချီတွေ အများကြီးရေးတယ်။ စာအနည်းအပါးရေးတယ်။ပန်းပုတွေ၊တပ်ဆင်မှုအနုပညာတွေ၊တင်ဆက်မှုအနုပညာ(ပါဖောင်းမန့်
)တွေ၊ ကော်လက်ချ်အနုပညာဆိုတာတွေကို သူစိတ်ကူးပေါက်ရင်ပေါက်သလို ဖန်တီးတယ်။
ချပြတယ်။ သူဖန်တီးတဲ့အခါမှာလည်း သူတွေ့ကြုံနေရတဲ့လောက၊ သူရှာဖွေနေတဲ့သစ္စာ၊
သူလိုက်နာခံယူတဲ့ဓမ္မနဲ့ သူရဲ့ပစ္စုပ္ပုန် တည့်တည့်မှာ ခံစားနေရတဲ့ဝေဒနာတွေကိုဘယ်သောအခါမှ လစ်လျူရှုလေ့ မရှိခဲ့ပါဘူး။
လူအဖြစ်ကြောင့်ရရှိလာတဲ့ လောကဓံရှစ်ပါးကို သူဖြတ်သန်းတယ်။ ဖြတ်သန်းတဲ့အလျောက်
လည်း သူ့အနုပညာတွေကို သူဖန်တီးခဲ့ပြန်တယ်။ ကာလတွေ၊ ဝါဒတွေ အမျိုးစုံအောင်
ဖြတ်သန်းခဲ့ရတဲ့ အောင်မြင့်က သူ့အနုပညာကိုလည်း မျိုးစုံအောင် ဖန်တီးခဲ့တာပဲ။ ပန်းချီကိုလည်း မျိုးစုံအောင် ရေးခဲ့တာပါပဲ။ အောင်မြင့် မရေးဘူးတဲ့ ပန်းချီဝါဒ၊နည်းစနစ်ဆိုတာနဲ့ ဘာတွေဘယ်လိုရေးခဲ့တယ်ဆိုတာ သူ့ပန်းချီကားတွေကြည့်ရင်သိနိုင်ပါလိမ့်မယ်။
သူရေးခဲ့တဲ့ အထဲက Modern လို့ခေါ်ကြတဲ့ တချို့ပန်းချီကားတွေအကြောင်း နည်းနည်း
ပြောဖြစ်၊ မေးမြန်းဖြစ်တယ်။ ခုချိန်မှာတော့ Modern အကြောင်းထက်၊ Post Modern၊
Contemporary၊ Conceptual တွေပဲ ထပ်တလဲလဲ တွေ့နေရတာပါ။ ၁၉၆၀ ကျော်နှစ်များမှသည် သူထဲထဲဝင်ဝင် ဖြတ်သန်းခဲ့တဲ့ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ အနုပညာနဲ့ ပတ်သက်လို့လည်း သူခံယူရာ
သူယုံကြည်ရာကို ယခုလို ပြောပြခဲ့ပါတယ်။
“မိုဒန်ရေးတယ်ဆိုပြီး အထင်ကြီးစရာမရှိသလို အထင်သေးစရာလည်း မရှိပါဘူး။
ချီးမွမ်းဖို့လည်းမလိုသလို ပြစ်တင်ရှုံ့ချဖို့လည်း မဖြစ်စေသင့်ပါဘူး။ အကျိုးနဲ့အကြောင်းနဲ့
ဆက်စပ်တွေးခေါ်ဖို့လည်း လိုပါတယ်။ မိုဒန် ရေးတာနဲ့ ရိုးရာကို၊ သမာရိုးကျကို ပစ်ပယ်ထားတဲ့ဟာတွေလို့ ထင်ရင်လည်း မှားပါတယ်။ အဲဒီစိတ်တွေ မရှိရင်၊ ခံစားမှုမထားရင် မိုဒန်ဆိုတာလည်း ဖြစ်မလာပါဘူး။ မိုဒန်ရေးတဲ့လူရဲ့ စိတ်ထဲမှာ ကိန်းအောင်းနေတဲ့ ရှေးရိုးအယူအဆ အနုပညာခံစားမှုတွေဟာ အများကြီးပါ။
ဘယ်တိုင်းပြည်၊ ဘယ်သူမျိုးမဆို
ကိုယ့်ရိုးရာ ကိုယ့်ယဥ်ကျေးမှုကို မစွန့်ပယ်တတ်ပါဘူး။ ရိုးရာဓလေ့စရိုက်အခြေခံအချက်အလက်၊ စည်းမျဥ်းကလနားတွေကို အခြေခံပြီးမှသာ ခေတ်နဲ့လျော်အောင်ခံစားဖန်တီးလို့ရတာပါ။ အလွယ်ဆုံးပြောရရင် ရိုးရာယဥ်ကျေးမှု ဓလေ့ထုံးစံနည်းနာနိဿျည်းသဘောသဘာဝကို အတန်ငယ်မျှ မစူးစမ်းမလေ့လာဘဲ၊ မသိဘဲ၊ အခြေမခံဘဲ ကျော်လွှားပြီး၊ကြားဖြတ်ပြီးမှရမ်းသမ်းပမ်းသမ်း မိုဒန်လိုက်ရင် အဲဒီပုဂ္ဂိုလ်ဟာ အရူးပဲ။ ရူးတာမှ ကုမရအောင်
ရူးတဲ့ အရူးပါ။ နိုင်ငံတကာအဆင့်ကို တိုးဝင်ဖို့ ခေတ်နဲ့ အမှီအညီ ရင်ဘောင်တန်းလိုက်ချင်လို့၊
ကိုယ့်တိုင်းပြည် ကိုယ့်လူမျိုးဂုဏ်ကို ဖော်ထုတ်ချင်လို့ အပြောခံ၊ အဆိုခံ၊ အဆဲခံ၊
အညိုညင်ခံပြီး မိုဒန် ပန်းချီကို နှစ်ပြီးရေးတဲ့သူတွေ အတော်များများရှိပါတယ်။
ကြီးကြီးကျယ်ကျယ် ပြောရရင်တော့ သူတို့တွေဟာ ခံယူချက်နဲ့ ယုံကြည်ချက်နဲ့ အညိုးအတေးခံဘဝကို မျက်စိမှိတ်၊ နားပိတ်ပြီး ဇွတ်အတင်းဝင်နေရတာပါ။ ဒီလိုဝင်တိုးရတဲ့အခါမှာ အများကြီးအများကြီး ချို့တဲ့အားနည်းစွာ ဝင်ရလို့ ထင်သလောက် ခရီးမပေါက်ပါဘူး။ပြတ်ကျန်နေခဲ့ပါတယ်။ စိတ်ထဲက ခံစားချက်ကို ထိထိရောက်ရောက် ဖော်ကျူးနိုင်ဖို့လိုအပ်တဲ့
ရုပ်ဝတ္ထုပစ္စည်းများ ချို့တဲ့မှုကလဲ ပါတယ်။
သိပ်ပြီးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်တဲ့ တိုင်းပြည်တွေရဲ့ ဒီကနေ့အနုပညာကို လှမ်းမှီ ဆုပ်ကိုင်ဖို့ မရနိုင်သေးပါဘူး။ အမေကျော် ဒွေးတော်လွမ်းတယ် ဆိုတဲ့စကားကို ဒီနေရာမှာ ဖောဖောသီသီ မသုံးသင့်ပါဘူး။ စေတနာ အစစ်အမှန်ကို၊
စိတ်ရင်းဆန္ဒအနက်အနဲကို သေချာစေ့ငစုံစမ်းဆုံးဖြတ်ပြီးမှသာ ဘေသင့်တာဘေသင့်ပါတယ်။
ဆော်သင့်ကလော်သင့်တာ ဆော်ဖို့ကလော်ဖို့ကောင်းတယ်။တကိုယ်တော်ကောင်းစားရေးအတွက်ဆိုတာ မပါဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး။ လူပဲ၊ ပုထုဇဉ်ပဲအနည်းနဲ့အများ ရှိကြမှာပေါ့။ ဒါပေမယ့် စဉ်းစားဆုံးဖြတ်ဝေဖန်သုံးသပ်တဲ့အခါ အပေါ်ယံကမကြည့်ကြ၊ လျှပ်ပြီးမစစ်ကြောကြဖို့တော့ လိုမယ်လို့ထင်ပါတယ်။”
အသစ်ဖန်တီးသူတိုင်းကြုံတွေ့ရတဲ့ လောကဓံနဲ့ ရင်ဆိုင်ဖြတ်သန်းရသောခေတ်ရဲ့ရိုက်ခတ်မှုတွေက အနုပညာသမားတိုင်း ကြုံတွေ့ရမှာ မလွဲပါဘူး။ အစောပိုင်းသူ့ရဲ့မိုဒန်လက်ရာတွေမှာ သူ့ရဲ့ ပေါက်ကွဲမှု အရောင်စူးစူရဲရဲတွေ၊ ပဋိပက္ခဖြစ်မှုဆန့်ကျင်ဘက်အရောင်တွဲတွေ၊ စဉ်ဆက်မပြတ်ဖြစ်ပေါ်ဆက်စပ်နေတဲ့စိတ်ခံစားမှု ရေးချက်တွေ၊သူ့အာရုံမှာ စွဲထင်နေတဲ့ သင်္ကေတတွေ၊ ပုံရိပ်တွေ၊ သူ့ရဲ့လောကအပေါ်သရော်ချင်တဲ့အခဲမကျေမှုတွေ ပါဝင်နေတာတွေ့မြင်ရလေ့ရှိပါတယ်။
Mother & Child စီးရီးတွေ ရေးဆွဲနေဆဲကာလတစ်လျှောက်လုံးမှာ ယှဉ်တွဲရေးဆွဲဖြစ်တဲ့ Abstract Expression စီးရီးမှာတော့ စတင်ပြောင်းလဲလာတာတွေ့ရပြန်တယ်။ သူရေးနေကျ Mediumတွေအစား သူ့စိတ်ခံစားမှုကို လွတ်လွတ်လပ်လပ် အတူတကွ စီးမျောပေးမယ့် EnamelPaintကို ပြောင်းလဲသုံးစွဲလာပါတယ်။ အရောင်သုံးစွဲမှုများဟာလည်း minimiseပိုဆန်လာပါတယ်။ ဒါကလည်း ရပ်မနေချင်သော အနုပညာသမားတစ်ယောက်ရဲ့
ဆက်လက်ရှာဖွေမှုတွေပါပဲ။ လိုင်းကိုအထူးပြုပြီး ရေးလေ့ရှိတဲ့အရှေ့တိုင်းသဘာဝပန်းချီဟန်ကို သူ့ရဲ့ Mother & Child မှာ ဆက်လက်ဆွဲကိုင်ခဲ့သလိုပဲသူ့ရဲ့AbstractExpression မှာ ဆက်လက်စီးမျောနေခဲ့ပြန်တာပါ။
“ဘယ်ပညာမှ ရပ်မနေပါဘူး။ ခေတ်ရေစီးကြောင်းအရ လွန့်လူးရုန်းထွက် ရှင်သန်နေတာပါ။ရပ်နေတယ်ဆိုရင်သေပြီပဲ။ အမြဲကြံဆစိတ်ကူးပြီး တခါတရံ မမျှော်လင့်မထင်မှတ်ဘဲ
တွေ့လိုက်မြင်လိုက် ရုတ်ချည်းဖြတ်ခနဲ အမြင်အာရုံ အတွေးအာရုံကို စုပ်ယူဖမ်းဆီးခံစားပြီး
ရိုးရိုးသားသား သန့်သန့်ရှင်းရှင်းနဲ့ အကောင်အထည်ပေါ်အောင် ဖော်ပြလိုက်တာမျိုးတွေကို
မိုဒန်မှာ တွေ့ရမြင်ရနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာ-လေလွင့်မျောပါနေရင်း ပြောင်းလဲသွားတဲ့တိမ်တိုက်တွေ၊ လူးလွန့်လှုပ်ခတ်သွားတဲ့ ဇာခန်းဆီးလိုဟာတွေ၊ နံရံကြမ်းပြင်စတဲ့ နေရာတွေမှာ
အမှတ်မထင် စွန်းထေးကွက်ထင်နေတဲ့အရာတွေစသဖြင့်ပေါ့။”
“မိုဒန်နဲ့ ပတ်သက်ပြီးပြောရရင် မဖြီးနဲ့၊ ဖြီးတာနဲ့သိကြမယ်၊ သိတယ်၊ မညာနဲ့၊ညာတာနဲ့သိကြမယ် သိနေတယ်။ ဒီမှာရိုးသားဖို့ကအရေးကြီးတယ်။ ခံစားမှုနဲ့ရေးတာ-အဲစျာန်ဝင်လို့ရေးတာနဲ့ ရမ်းပြီးသမ်းပြီးရေးတာ ခွဲပြီးသိတယ်။ ပေါ့ပေါ့မတွက်နဲ့၊ မရဘူး၊ သူ့ပုံစံ၊ သူ့ပေတံ၊ သူ့အထွာ၊ သူ့အထာ၊ သူ့နည်း၊ သူ့စနစ်၊ သူ့အတိမ်အနက်၊ သူ့နဂို၊သူ့နည်းစနစ်စတာတွေ၊ ဘောင်တွေ၊ ကလနားတွေရှိတယ်။ ဒါပေမဲ့ လွတ်လပ်တယ်၊
ပေါ့ပါးတယ်ထင်ရမယ်။ လုပ်ယူလို့မရဘူး၊ သင်ပေးလို့လဲမရဘူး၊ တကယ်ကြိုးစားမှု၊
အတွေ့အကြုံများမှ တကယ်ခံစားမှုရှိမှ၊ လိုအပ်ရင်ဘဝကိုပါနှစ်မြှုပ်ပြီးလုပ်မှ၊ တိုးမှတိုက်မှ၊ရေးမှ၊ ဖေါ်မှ၊ ထူးခြားတဲ့ပါရမီအခံရှိဖို့လဲ လိုမယ်ထင်တယ်။မိုဒန်မှာ အရေးကြီးတာက
လောဘသတ်တတ်ဖို့၊ ရပ်တတ်ဖို့လိုမယ်။”
သူပြောခဲ့သလိုပဲ သူ့ရဲ့နောက်ပိုင်းလက်ရာ အတော်များများမှာ လောဘသတ်ထားတာတွေ
တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။ အရောင်တစ်ခုတည်း သို့တည်းမဟုတ် အနက်နဲ့အခြားတရောင်ကိုသာ
ရောစပ်ယှဥ်တွဲသုံးစွဲထားတာတွေ၊ အနီနဲ့အနက်ရဲ့ပြင်းအားနဲ့ သူ့စိတ်ခံစားမှု ပေါင်းစပ်ထားတဲ့လက်ရာတွေက သူ့ရဲ့ရိုးရှင်းမှုနဲ့ အဇ္ဈတ္တသဏ္ဍာန်ကို အထင်းသား မြင်တွေ့နေရပါတယ်။
အနုပညာရှင်ဆိုသူတိုင်းဟာ သူဖြတ်သန်းနေတဲ့ကာလတလျှောက်လုံးကို အမြဲတမ်း
မျက်မှောက်ပြုထားသူတွေပါ။ သူတို့မျက်မှောက်ပြုနေသော ခေတ်ရဲ့ဝန်ကိုလည်း
သူတို့အနုပညာနဲ့ ဖော်ဆောင်ထမ်းပိုးထားတဲ့သူတွေပါပဲ။ Artist Aung Myintသည်လည်း
သူဖြတ်သန်းခဲ့ရာ ခေတ်အကြောင်းကို သူ့အနုပညာရပ်ပေါင်းများစွာနဲ့
အရိုးရှင်းဆုံးဖြတ်သန်းနေသူလို့ ဆိုပါရစေတော့။ ။
written by
Htoo Aung Kyaw
#Zero_To_Inifinity #solo_exhibition #Artist_Aung_Myint #myanmarahla_gallery #kalaaartspace #artissharing